Вернуться



Институт этнологии и антропологии РАН
Попов Михаил, Арцемович Сергей

Чулымцы. Современное культуротворчество


В современных условиях, к сожалению, рецепция традиционной чулымской культуры представлена достаточно слабо — сказался определённый разрыв в её передаче последующим поколениям в советский период. Существующие коллективы и группы, работающие в сфере возрождения чулымской традиционной культуры и искусства, как правило, привязаны к музейным институциям и / или ТРОО КМНС (или группам, находящимся в процессе регистрации как ТРОО КМНС) и достаточно немногочисленны.

Среди заметных коллективов и личностей, занимавшихся сохранением и возрождением традиционной культуры в современных условиях, стоит выделить следующие:

- Александр Федорович Кондияков (1952 — 2018), основатель ТРОО КМНС «Чулым» (с. Пасечное, Тюхтетский р-н, Красноярский край) и сложившийся по его инициативе кружок чулымской народной культуры из жителей сс. Пасечное, Чиндат и Тюхтет. В 2005-2006 при поддержке районных властей А. Ф. Кондияков организовал курсы изучения родного языка для взрослых, а затем и уроки чулымского для детей при сельской школе; со временем при кружке сложился кружок изучения и возрождения чулымской культуры. В рамках кружка участники, в частности, переводили на чулымский популярные русскоязычные песни (среди прочего - «Черёмуха белая», «На реке лежат туманы», «Вот и прошли года», «Мы жили, дом на горе», «Короткое лето», «Ромашки спрятались, поникли лютики»; также «Корабли» В. Высоцкого), исполняя их на местных праздниках и мероприятиях. К 2010-м, после запрета уроков чулымского, кружок фактически распался; к 2018, году смерти А. Ф. Кондиякова, не существовал уже несколько лет.

- Василий Михайлович Габов (р. 1956), языковой и общественный активист из с. Тегульдет. В юности, по его собственным словам, пытался вести литературно оформленный дневник на чулымском — но бросил после насмешек русских товарищей; со временем стал одним из основных деятелей возрождения чулымского языка и культуры в Тегульдетском районе. Основной автор продолжающегося на данный момент в рамках деятельности миссионерского отдела Томской епархии перевода Евангелия на чулымский язык (уже переведено и издано в 2019 г. Евангелие от Марка); курсов чулымского языка, проводившихся в 2020 г. Тегульдетским краеведческим музеем.

- МКУ «Тегульдетская районная центральная библиотечная система» и существующий в её рамках Тегульдетский краеведческий музей. Под руководством библиотекаря краеведческого отдела Л. А. Селяниновой реализовали в 2020 г. проект «Музей - центр возрождения чулымской культуры», в рамках которого проводились курсы обучения чулымскому языку; музей содержит одну из трех (наряду с МАЭС ТГУ и Бирилюсским краеведческим музеем в с. Бирилюссы Красноярского края) в принципе существующих музейных экспозиций, посвященных чулымской культуре.

- группа чулымских активистов из гг. Томск и Асино под руководством Ольги Сергеевны Костровой — собрана в 2020-21 гг. в рамках курсов чулымского языка; занимается реконструкцией традиционного женского костюма чулымцев, ремёсел, фольклора.