Вернуться


Речь на тофаларском языке

 

Арактаева Светлана Дмитриевна, Нерха, 2018 год

 

Больше аудио и видео с речью на тофаларском языке в соответсвующем разделе этой страницы .

 


  Институт лингвистических исследований РАН
А. А. Сюрюн

Тофаларский язык

I. Социолингвистические данные

1. Общая характеристика

Автоэтноним (самоназвание) – тоъфа, тоъва. Об этом автоэтнониме упоминает Ю. П. Штубендорф в 1854 г. До 1934 г. тофаларов называли карагасами – по названию одного из тофаларских родов кара hааш, и это слово не имеет ничего общего с кара қас «черный гусь». Официальное название тофалары было утверждено в 1934 г. Постановлением Правительства РФ от 24.03.2000 г. No 255 «О едином перечне коренных мало- численных народов РФ». Постановлением Правительства РФ от 18 мая 2010 г. No 352 была утверждена равнозначность названий тофалар и тофа. Тофалары проживают компактно в поселках Алыгджер, Нерха и Верхняя Гутара Нижнеудинского района Иркутской области. Среди соседних этнических групп встречаются следующие названия для тофаларов: тувинцы-тоджинцы называют их хааштар, нижнеудинские буряты – уряанкад, окинские буряты – уряанхад, уйгар, уйгар хэлтэн, зугдэ.

Общая численность носителей языка и соответствующей этнической группы В 2018 году в местах компактного проживания тофов из 1201 человек тофами себя назвали около 769 человек. В 2022 г. по данным местных администраций в Тофаларии 754 человек называют себя тофами: в Алыгджере насчитывается 295 тофов, в Нерхе – 170, в Верхней Гутаре – 289. Общее количество тофаларов до 1959 года сложно определить, так как нет достоверной информации. По данным Ю. П. Штубендорфа в 1851 году тофаларов было 543 человека. Имеющиеся данные переписей (см. таблицу 1) показывают незначительное увеличение числа тофаларов, а количество носителей языка уменьшается год за годом. В 1989 году тофаларский язык родным признали 309 человек, в 2002 году 378 человек указали тофаларский родным, а в 2010 году – 32 человека, хотя 93 гражданина РФ указали на владение тофаларским языком, из которых 87 тофов указали на владение тофаларским.

Главным фактором увеличения численности тофаларов является процесс ассимиляции, а также возможность пользования различными субсидиями, предоставляемыми тофаларам, как представителям коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Сами тофалары составляют в настоящее время половину населения в местах их традиционного проживания (Алыгджер, Нерха, Верхняя Гутара, Нижнеудинский район Иркутской области).

 

Социолингвистическая характеристика

Согласно классификации статусов витальности, разработанной сотрудниками Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН, а также учета экспертной оценки, в настоящее время тофаларский язык определен как “засыпающий” (1B). Межпоколенческая передача тофаларского языка прервана на всем ареале его распространения, коммуникация между наиболее компетентными носителями и языковая инфраструктура отсутствуют. Все тофалары прекрасно владеют русским языком. По данным переписи 1989 г. русским языков владело 95% тофаларов, в 2010 г. для 95% тофаларов русский язык являлся родным. Кроме тофаларского и русского языков, в 2010 году несколько тофаларов также указали на владение английским, немецким, французским, украинским, по одному человеку – алюторским, армянским, тувинским и якутским.

Носители тофаларского языка не используют язык в повседневной жизни. В настоящее время основным языком общения тофаларов является русский. Те немногие знающие язык вспоминают его только тогда, когда приезжает исследователь или другой заинтересованный, или же используют язык на фестивалях и праздниках. В тофаларском языке нет существенный диалектных различий. Раньше выделялись алыгджерский и гутаринский говоры, которые не мешали взаимопониманию носителей языка.

На сегодняшний день носителей тофаларского насчитывается около 30 человек, из которых только 3, хотя и с погрешностями, но могут рассказать связанный текст и вести беседу, около 5 ограниченно говорящих, которые могут вести короткую беседу, и около 25 в разной степени понимающих бытовые фразы, слова, но рассказать полноценную историю или поддержать беседу на разные темы не могут. Самым молодым активным носителям тофаларского языка больше 50 лет, однако в их речи наблюдаются упрощения грамматических структур. Среди рожденных в 1982-94 гг. встречаются тофалары, которые понимают стандартный набор императивных фраз и вопросительных высказываний. С 2017-18 гг. все дети школьного возраста понимают базовые фразы, выражающие приказ или просьбу: во время уроков и на переменах в качестве комплекса упражнений в игровой форме показывается и озвучивается на тофаларском языке требование выполнить определенное действие (встань, сядь, попрыгай, побегай, постучи и т.п.).

До конца XX в. тофаларский язык передавался из уст в уста. Тофаларский относится к новописьменным языкам. Создание тофаларской письменности началось в 1986 г., когда представители Иркутского областного отдела народного образования обратились к В. И. Рассадину с просьбой о создании письменности для тофаларского языка. Тофаларская письменность была разработана В. И. Рассадиным на основе его полевых записей 1964-1969 гг. Тофаларский алфавит и правила орфографии были утверждены в 1989 г. на заседании Иркутского областного Совета депутатов трудящихся. Тофаларский алфавит разработан на основе кириллицы с добавлением девяти дополнительных знаков ғ, h, i, қ, ң, ө, ү, ҷ, ə, которые также встречаются и в алфавитах других тюркских языков. Долгота гласного обозначается удвоением соответствующих букв, фарингализация гласного – твердый знак после соответствующей гласной. Разработанная система тофаларской письменности была положена в основу учебной литературы для начальных классов тофаларских школ: Рассадин В. И., Шибкеев В.Н. Тоъфа букварь. Тофаларский букварь для первого класса тофаларских школ. Иркутск, 1989; Рассадин В.И., Шибкеев В.Н. Сылтысчық: Книга для чтения в 1-м классе тофаларских школ. Иркутск, 1990; Рассадин В.И. Төрәән соот: Книга для чтения во 2-м классе тофаларских школ. Иркутск, 1994; Рассадин В.И. Букварь: Учебник для 1 класса тофаларских школ. СПб.: Дрофа, 2008; Рассадин В.И. Прописи: Рабочая тетрадь к букварю для 1 класса тофаларских школ. СПб.: Дрофа, 2008.

Занятия по тофаларскому языку были введены с 1990 г. В настоящее время тофаларский язык изучается в образовательных учреждениях только начального уровня как предмет со 2 по 4 класс в поселках Алыгджер, Нерха и Верхняя Гутара. На преподавание языка выделяется один час в неделю, 34 часа в учебном году, 102 часа за все время обучения. Тем не менее функция тофаларского языка как средства общения так и не усилилась, молодежь не использует его при коммуникации.

1930–1931 гг. Н. П. Дыренкова проводила занятия по тофаларскому языку в Институте народов Севера в Ленинграде. В 2021 году в Институт народов Севера Российского государственного университета им. А. И. Герцена в Санкт-Петербурге поступила на обучение представительница народа тофа. С 2022 года в этом Институте ведется “Лексикология и лексикография тофаларского языка” А. А. Сюрюн.

С 1989 г. В. И. Рассадин проводил семинары по тофаларскому языку для учителей начальных классов и воспитателей дошкольных учреждений при Иркутском областном Институте повышения квалификации работников образования. Последний раз это было в 1995 году в Нижнеудинске. С 17 по 22 октября 2022 года в Нижнеудинске по инициативе региональной общественной организации “Союз содействия коренным малочисленным народам Севера Иркутской области” совместно с Министерством образования Иркутской области и Институтом развития образования Иркутской области были организованы для учителей тофаларского языка из трех тофаларских школ образовательные курсы по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации “Современные тенденции преподавания тофаларского языка”. Теоретические и практические занятия были проведены А. А. Сюрюн. Четыре учителя и один воспитатель из тофаларских поселков начали разработку учебно-методического комплекса по тофаларскому языку.

В 2019 году региональная общественная организация “Союз содействия коренным малочисленным народам Севера Иркутской области” провела первую Байкальскую языковую школу, куда вместе с эвенками были приглашены также и тофалары. На протяжении семи дней тофалары изучали свой язык, активно участвовали в работе школы и на отчетном концерте представили сценку на тофаларском языке. Из-за пандемии COVID-2019 сезон 2020–2021 был отменен.

В Этнокультурном центре в Алыгджере эпизодически проводится “Час общения”. Группа знающих язык и невладеющих тофаларским читают, составляют предложения. Обычно встречаются раз в неделю зимой, когда нет отвлекающих факторов (огород, покос).

В каждом поселке работают фольклорные ансамбли, которые выступают в стилизованных костюмах на праздниках и фестивалях. Сегодня на базе этнокультурного центра работает народный ансамбль “Дыырақ ибилер” (быстроногие олени), созданный в 1972 г. Весной в Тофаларии отмечается День охотника-оленевода, проводится смотр традиционного жилища, различные конкурсы, выступления фольклорных ансамблей. Летом проводится тофаларский праздник – суглан – в прежние времена представлявший собой большой народный съезд, во время которого решались важные хозяйственные и административные вопросы. Современный суглан, чаще называемый “Аргамчи ыры” (арканные песни), представляет собой собрание жителей трех тофаларских поселков, где выступают фольклорные коллективы, разжигают ритульный костер, завязывают ритуальные ленточки, проводят соревнования на звание тофаларского мергена ‘богатыря’ с метанием аркана, стрельбой из лука, поднятием камня и т.п. Зимой отмечается День Тофаларии (25 декабря). В качестве отправной даты используется день образования органов Советской власти - 20 декабря 1925 г.

Тофаларский язык не используется в СМИ. В интернете имеется большое количество информационных ресурсов про тофов и тофаларский язык. В 2011 году Р. Юсуповым создан сайт о тофаларском языке "Тофастан" , содержащий материалы о языке и на языке, тексты из книги для чтения в первом классе тофаларских школ 1990 года “Сылтысчық” (Звездочка), тофаларско-русский онлайн-словарь на основе учебного словаря В. И. Рассадина 1995 года и тофаларские раскладки клавиатуры. 13 октября 2018 года в Вконтакте создана страничка "Тофаларский язык" , в которой публиковались короткие заметки о грамматике тофаларского языка. С 18 октября 2018 года на странице А. А. Сюрюн в Одноклассниках публикуются короткие посты, пишутся поздравления на тофаларском языке. Представители тофаларского сообщества активно реагируют на сообщения и стараются комментировать на тофаларском. 31 июля 2020 года в мессенджере WhatsApp были созданы два групповых чата “Тоъфалаалы” (Поговорим по-тофаларски), посвященных изучению тофаларского языка: учебный (для обсуждений на русском) и практический (для обсуждений только на тофаларском), однако из-за плохого интернета в тофаларских поселках активности нет. С 24 октября 2020 года на платформе YouTube А. А. Сюрюн ведет канал на тофаларском и тувинском языках. 18 октября 2022 года был создан справочный чат для учителей тофаларского языка “ТофаӨөредiғшi” (тофаларский учитель), в котором учителя трех тофаларских поселков обсуждают с А. А. Сюрюн разные темы в основном на тофаларском.

Тофаларская литература представлена преимущественно фольклорными текстами, собранными Н. Ф. Катановым, Н. П. Дыренковой, В. И. Рассадиным и А. К. Стояновым. До Первые записи тофаларского фольклора были сделаны в 1890 г. Н.Ф. Катановым и опубликованы В.В. Радловым в 1907 г. Сборник состоит из 67 песен (536 стихов), 29 сказок, 26 устных рассказов, 9 сказок, 9 преданий о племени. В 1975–1976 г. А. К. Стоянов записал тофаларские народные песни, которые были расшифрованы В. И. Рассадиным и опубликованы в 1980 г. Лучшие образцы устного народного творчества тофаларов были изданы В. И. Рассадиным в сборнике «Легенды, сказки и песни седого Саяна. Тофаларский фольклор» (1996). Сборник содержит 43 текста мифов, легенд и сказок, 159 песен, 6 обрядовых текстов, а также 67 загадок, 79 пословиц и поговорок с переводом на русский. Готовится к изданию отдельный том в академической серии «Памятников фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», посвященный фольклору тофаларов по материалам В.И. Рассадина.

Много текстов можно найти в школьных книгах для чтения. Существует сборник стихов, посвященных Тофаларии, однако все стихотворения написаны на русском языке. Писателей, создающих произведения на тофаларском языке, нет.

 

Географическая характеристика


Тофы проживают компактно в поселках Алыгджер, Нерха и Верхняя Гутара Нижнеудинского района Иркутской области. Кроме этого тофы живут в городах Иркутск и Нижнеудинск, поселках Нижнеудинского района Иркутской области, несколько тофов долгое время проживают также и в Санкт-Петербурге. Большинство тофов проживает в сельской местности (ок. 87% в 2010 г.). Общее количество населенных пунктов, в которых традиционно проживают носители языка, составляет 3 поселка.

 

Характеристика исторической динамики

Численность носителей языка и соответствующей этнической группы по данным переписей.

Год переписи Отметили владение национальным языком Численность этнической группы, чел. Примечания
1897 389    
1926 825 2829  
1959 535 286  
1970   620  
1979 491 763  
1989 14 731 309 признали родным языком
2002 114 837 378 признали родным языком
2010 87 762 32 признали родным языком

Представленные в переписях цифры являются завышенными, так как респонденты указали не на владение тофаларским, а имели в виду язык этнической группы, указывая его в качестве “родного”. В переписи 2002 года 378 человек указали тофаларский в качестве родного, а в 2010 году – 32 человека. 93 гражданина РФ указали на владение тофаларским языком, из которых 87 тофов указали на владение тофаларским

Численность тофов по субъектам федерации

Территория Величина этнической группы 1989 2002 2010
РФ Кол-во чел. 722 837 762
%% в населении РФ 0,00049% 0,00057% 0,0005%
Иркутская область Кол-во чел. 630 723 678
%% в населении региона 0,022% 0,028% 0,027%

 

Лингвистические данные

По классификации Н. А. Баскакова тофаларский язык относится к уйгуро-тукюйской подгруппе уйгуро-огузской группы восточно-хуннской ветви тюркских языков. В. И. Рассадин объединил тофаларский с тувинским, сойотским языками, а также с языком кёк-мончаков в Китае, языками духа, туха и тувинцев Ценгела в Монголии в отдельную саянскую подгруппу тюркских языков. Саянская подгруппа делится на степные и таежные языки. Тофаларский вместе с тоджинским тувинским, сойотским, языками духа и туха относится к таежному ареалу.

 

Диалектная ситуация

В. И. Рассадиным выделялись алыгджерский и гутаринский говоры. Нерхинский говор занимал промежуточное место. Различия между говорами были незначительными. Фонетические различия в речи алыгджерских и гутаринских тофов наблюдались в чередовании к//қ (гутар.) и h (алыгдж.) в начале некоторых слов. В речи части гутаринцев наблюдалась замена заднеязычной щелевой фонемы ғ на среднеязычную щелевую й в конце некоторых слов. Отмечались также различия в лексическом составе этих говоров, которые указаны в тофаларско-русском словаре 2016 г. В результате смешения населений поселков Алыгджер, Нерха и Верхняя Гутара различия между говорами постепенно исчезли.

 

Краткая история изучения языка

Первое научное описание тофаларского языка было сделано М. А. Кастреном, посетившем тофов в 1849 г.: статья на немецком о языке койбалов и карагасов была опубликована А. Шифнером в 1857 г. Н. Ф. Катанов в 1890 г. записал образцы тофаларской речи и фольклора, которые были изданы В. В. Радловым в 1907 г. Н. Ф. Катанов использовал тофаларские материалы в “Опыте исследования урянхайского языка...” 1903 г. для сравнения с тувинским языком. Следующее исследование тофаларского языка, написанное Н. П. Дыренковой, основывается не на полевом материале, а на материалах, полученных от тофаларских студентов Института народов Севера в 1930–1931 гг. Сама статья о тофаларском языке, подробно описывающая его фонетику, раскрывающая вопросы его морфологии и словообразования, вместе с тофаларскими текстами была опубликована в 1963 г. Работа К. Менгеса, описавшего тофаларский язык, опираясь на материалы М. А. Кастрена и Н. Ф. Катанова, вышла в свет в 1959 г. Наиболее полно тофаларский язык описан В. И. Рассадиным, который с 1964 г. больше половины своей жизни посвятил этому языку. Им была проделана огромная работа по изучению тофаларского языка, фундаментальному научному освещению особенностей языка, а также подготовлена база для будущих учебных материалов: словари, буквари, тексты на языке. Его работы по фонетике, лексике и морфологии остаются единственными полноценными описаниями тофаларского языка. С 1965 г. В. М. Наделяев провел несколько экспериментальных исследований фонетики тофаларского языка. В 2000-2001 гг. была проведена документация тофаларского языка группой американских лингвистов, в числе которых были Д. Харрисон, занимавшийся в это же время тувинским, и Г. Андресон, работающий с хакасским языком. С 2007 г. тофаларским языком занимается А. А. Сюрюн, в область научных интересов которой входят как грамматика тофаларского языка, описание его современного состояния и вопросы возрождения языка.

 

Основные лингвистические сведения (фонетика, грамматика, лексика)

В звуковом строе тофаларского языка содержатся общетюркские краткие гласные. Особенностью тофаларского вокализма являются фарингализованные, а также долгие фонемы твердого и мягкого рядов, которые позволяют различать слова по качеству гласного. В тофаларском языке наблюдается противопоставление сильных и слабых согласных фонем. В системе консонантизма отличительной особенностью тофаларского языка является чередование сильной фонемы ш с мягкой h, а слабой ш со звонкой ҷ.

Тофаларский язык относится к агглютинативно-аналитическим языкам. Грамматические формы и производные слова образуются путем последовательного присоединения к корневой морфеме словообразовательного, формообразовательного, а затем и словоизменительного суффиксов. Как и в других тюркских языках, в тофаларском выделяется класс знаменательных слов, содержащий в том числе назывные и указательные слова, классы служебных, модальных и изобразительных слов. К грамматическим категориям существительных относятся категории числа, принадлежности, падежа, определенности/неопределенности. К глагольным – категории вида, залога, модальности, наклонения и времени.

В тофаларском языке 7 падежей. Среди них особо выделяется частный падеж, передающий значение партитивности, частичности. Основной шэй чай

Родительный шэй-ның чая

Дательно-направительный шэй-га чаю

Винительный шэй-ны чай

Местно-временной шэй-да в чае

Исходный шэй-дан из чая

Частный шэй-да чаю

Основу лексического состава тофаларского языка составляют слова общетюркского происхождения. Отмечены заимствования из монгольского, бурятского, русского языков, а также слова самодийского, кетского и тунгусо-маньчжурского происхождения. Наблюдается значительный лексический пласт неизвестного происхождения, который также встречается и в других тюркских языках Сибири, особенно в тувинском.

Порядок членов предложения подлежащее – прямое дополнение – сказуемое. В тофаларском языке мало союзов, обычно связь между предложениями бессоюзная: используются деепричастные и причастные обороты.

 

Иллюстративные материалы.

1.Образцы текстов

Текст записан в 2007 году в Нерхе. Рассказчик Унгуштаев Прокопий Иванович.

Үлегер

Борииқаның қараа қызыл

Қоъньҷуғ үрдэ борииқа қаъды өдүректер-влэ черлеп турган. Бiрәә қаъда өдүректер күзүн чылығ черлерге уъhюксай вергеннер. Борииқа быъсаақ қаъты уъhюксай верген оларны-влэ ол чылығ черлерге. Ыньҷаарда өдүректер соодаан: «Сен ынаар уъhюп болбас сен. Чэътпес сен. Сен оода аар сен. Сииң hанаттарың сенi уғвас. Қоъйуғ ырақ чер уъhяр бис. Далай оърта. Далайда сен эъштiп билвес сен, дүннү вээр сен». Ыньҷаарда борииқа қоърhунҷуту ығлай верген. Ығлаан, ығлаан, өдүректер соодашқаннар, ыньҷа дәән: «Сен ығлава бэъккэ. Бис чазын тэътiр уъhюп кәәр бис, ыньҷаарда чолуқшу бәәр бис. Бис сеңге түк бәәр бис. Ыньҷаарда сен чылығға қыъштаар сен». И өдүректер төдү нюңус-аай түк чулғаш олға берген. Ыньҷаарда борииқа қоъйуғ улуғ болу берген, hэптiғ. Ол соң боттары уъhя берген, уъhя бергеннер чылығ черге. Борииқа шала ығлаан, ығлаан. Ол соң ығлап доозукқаан соонда өъске қуъшқаштар көөрде соодаан: «Қаньҷаңғаш сииң қарааң ыъндығ қызыл?» — «А миим өдүректерiм уъhя берген эҷим, эҷимнерiм. Мен оода үр ығлаан мен, аан қараам миим қызыл». Ол аанҷа борииқаның қараа қаъhин-даа қызыл болу берген. Аңшы кижи борииқаны чооғулаарда көөрде баъсада қараа қызыл боор.

Сказка

У глухаря глаза красные

Давным-давно глухарь жил вместе с утками. Однажды осенью утки захотели улететь в теплые края. Глухарь тоже захотел улететь вместе с ними в те теплые края. Тогда утки ответили: «Ты туда не можешь лететь. Не долетишь. Ты очень тяжелый. Твои крылья тебя не поднимут. Мы летим очень далеко. Посреди моря. Ты не умеешь плавать в море, утонешь». Тогда глухарь сильно заплакал. Плачет, плачет, утки поговорили и ответили: «Ты сильно не плачь, мы весной обратно прилетим, тогда встретимся. Мы тебе перо дадим. Тогда ты в тепле будешь зимовать». И все утки один за другим перо выщипав, ему дали. Тогда глухарь очень большой стал, приличный. Затем сами улетели, улетели в теплые края. Глухарь немного поплакал, поплакал. После того, как он закончил плакать, другие птицы, увидев его, говорят: «Почему твои глаза такие красные?» — «А мои утки, друзья, друзья мои, улетели. Я очень долго плакал, поэтому глаза мои красные». Поэтому глаза глухаря всегда красные. Охотник к глухарю приблизится, также видит, что у глухаря красные глаза.

 

2. Аудиозаписи речи

Унгуштаев Прокопий Иванович, Нерха, 2007 год

 

3. Видеозаписи речи

Арактаева Светлана Дмитриевна, Нерха, 2018 год

 

4. Фото носителей языка

 

Мухаев Константин Алексеевич, Арактаева Светлана Дмитриевна. Нерха, 2018 год.

 

Марущенко Николай Петрович. Алыгджер, 2018 год.

 

Бухтурбаева Евдокия. Нерха, 2014 год.

 

Учителя тофаларского языка. Кангараева Татьяна Николаевна, Метелица Маргарита Спартаковна,
Аржаана Александровна Сюрюн, Шибкеева Людмила Григорьевна,
Белоусова Валентина Геннадьевна, Кусаева Ольга Вячеславовна. Нижнеудинск, 2022.

 

Учителя и носители тофаларского языка. Аржаана Александровна Сюрюн, Кангараева Татьяна Николаевна,
Шибкеева Людмила Григорьевна, Кусаева Ольга Вячеславовна, Метелица Маргарита Спартаковна,
Щербакова Антонина Алексеевна, Белоусова Валентина Геннадьевна. Нижнеудинск, 2022.

 

Мехонцева Наталья Петровна. Верхняя Гутара, 2018 год.

 

Холямоев Валерий. Нижнеудинск, 2018 год.

 

Лычагина Светлана Ивановна. Верхняя Гутара, 2017.

 

Фабер Надежда Федоровна. Нерха, 2014 год.

 

Бухтурбаев Николай Александрович. Нерха, 2014 год.

 

Бухтурбаев Александр Александрович. Нерха, 2014 год.

 

Киштеева Раиса Александровна. Алыгджер, 2011 год.

 

Кангараева Нелли Спартаковна. Алыгджер, 2011 год.

 

Кангараев Сергей Николаевич. Алыгджер, 2011.

 

Кангараев Спартак Дмитриевич. Алыгджер, 2011 год.

 

Тулаев Альберт Прокопьевич. Алыгджер, 2011.

 

Верхняя Гутара, 2018 год, вид на Дом культуры и гору Змеинка.

 

Верхняя Гутара, 2018 год, висячий мост через реку Гутара.

 

Алыгджер, 2018 год, река Уда.

 

Алыгджер, 2018 год, река Уда.

 

Нерха, 2018 год.

 

Нерха, 2007 год.

 

Краткая библиография

Этнологические описания, культура

1. Вайнштейн С. И. Происхождение саянских оленеводов: проблемы этногенеза тувинцев-тоджинцев и тофаларов // Этногенез народов Севера. М., 1980. 2. Вайнштейн С. И. Родовая структура и патронимическая организация у тофаларов (до начала XX в.) // Советская этнография. No 3. 1968.

3. Вайнштейн С. И. Социальная организация саянских оленеводов-охотников (тофалары) // Общественный строй у народов Северной Сибири (XVII — начало XX в.). М., 1970.

4. Васильев Н. В. Краткий очерк быта карагасов // Этнографическое обо­зрение. Кн. 84–85. No 1–2. М., 1910.

5. Долгих Б. О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII в // ТИЭ. Новая серия. Т. 55. 1960.

6. Кривоногов В. П. К современной этнографической ситуации в Тофаларии // Советская этнография. No5. 1987.

7. Мельникова Л.В. Тофы: Историко-­этнографический очерк. Иркутск, 1994.

8. Рассадин В.И. История этнографического и лингвистического изучения тофаларов // Тюркологический сборник. 1975. М.: Наука, 1978. С. 189–208.

9. Рассадин В.И. Тофалары и их язык (Этнолингвистическая ситуация) // Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. Проблемы сохранения и развития языков. СПб., 1997. С. 106–119.

10. Штубендорф Ю.П. О карагасах // Вестник ИРГО. Ч. 12. Отд. 2. 1854. С. 229–246.

Словари

11. Рассадин В.И. Тофаларско-русский словарь. Русско-тофаларский словарь. Иркутск, 1995.

12. Рассадин В.И. Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский: учебное пособие для учащихся средней школы. СПб.: Дрофа, 2005.

13. Рассадин В.И. Тофаларско-русский словарь. М.: ЯСК, 2016. Грамматики

14. Рассадин В.И. Лексика современного тофаларского языка. Дисс. на соискание уч. степ. кандидата филол. наук. М., 1967.

15. Рассадин В.И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан­-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1971.

16. Рассадин В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978.

17. Рассадин В.И. Тофаларский язык и его место в системе тюркских языков. Дисс. на соискание уч. степ. доктора филол. наук. М., 1982. Учебные пособия

18. Рассадин В.И., Шибкеев В.Н. Тоъфа букварь. Тофаларский букварь для первого класса тофаларских школ. Иркутск, 1989.

19. Рассадин В.И., Шибкеев В.Н. Сылтысчық: Книга для чтения в 1­-м классе тофаларских школ. Иркутск, 1990.

20. Рассадин В.И. Төрәән соот: Книга для чтения во 2­-м классе тофаларских школ. Иркутск, 1994.

21. Рассадин В.И. Букварь: Учебник для 1 класса тофаларских школ. СПб.: Дрофа, 2005.

22. Рассадин В.И. Прописи: Рабочая тетрадь к букварю для 1 класса тофаларских школ. СПб.: Дрофа, 2008.

23. Рассадин В.И. Русско-тофаларский детский разговорник: учебное пособие. Элиста: Изд-во КалмГУ, 2019. Публикации текстов

24. Катанов Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главных родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань, 1903.

25. Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен. Ч. 9. Наречия урянхайцев (сойотов), абаканских татар и карагасов. Тексты, собранные и переведенные Н.Ф. Катановым. СПб., 1907.

26. Рассадин В. И. Легенды, сказки и песни седого Саяна. Тофаларский фольклор. Иркутск, 1996.

27. Стоянов А.К. Тофаларские народные песни: материалы фольклорных экспедиций 1975–1976 гг. / Под ред. В.И. Рассадина. Иркутск, 1980.

28. Шерхунаев Р. А. Сказки и сказочники Тофаларии. Кызыл, 1975.

Карты распространения языка

 

 



Сведения об архивных материалах.
Звуковых файлов, записанных в XX в. сохранилось очень мало, большая часть аудиозаписей В. И. Рассадина была утеряна во время его переездов. В настоящее время имеется 7 часов аудиозаписей (сказки, легенды, песни), записанных в 1976 г. и уже опубликованных. Качество: имеются посторонние шумы. Из записей В. М. Наделяева сохранилось 10 файлов общей продолжительностью 2 часа 48 мин. Это записи кинорентгенографирования звуков тофаларского языка, образцы легенд и сказок, записанные в 1966, 1968, 1972, 1976 гг. К сожалению, все эти записи очень плохого качества, с фоновым шумом, резкими звуками. В архиве DOBES Института Психолингвистики им. Макса Планка хранятся материалы Д. Харрисона: 52 папки, 46 видео, 42 аудио, 6 аннотаций, доступ к которым, как и во всех фондах, по запросу. 9 тофаларских видеозаписей этого проекта выложены на платформе YouTube на канале Национального географического общества США , посвященного проекту по документации исчезающих языков. Отглоссированные тофаларские тексты лингвистической экспедиции А. А. Сюрюн 2007 г. выложены в виде проекта Toolbox на сайте филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (Московский сервер мультимедийных языковых архивов LangueDoc) , . Аудиозаписи экспедиции 2017 г. загружены на лингвистическую платформу LingvoDoc. Материалы экспедиций 2018 г., собранные в рамках проекта “Документация и ревитализация тофаларского: работа с последними носителями”, поддержанного Программой документации находящихся под угрозой исчезновения языков (ELDP), содержатся в архиве ELAR. Там же аудиословарь и разработанный аудиоразговорник тофаларского языка. Всего А. А. Сюрюн зафиксировано около 180 часов аудио- и видеозаписей тофаларской речи.