Вернуться


Речь на тазовском языке

 

 

Больше аудио и видео с речью на тазовском языке в соответсвующем разделе этой страницы .

 


  Институт лингвистических исследований РАН
Е. В. Перехвальская

Язык тазов (тазовский)

 

I. Социолингвистические данные

Тазы – одна из самых малочисленных этнических групп РФ. Это народность смешанного происхождения, проживающая, главным образом, в небольших поселках на юге Приморского края. К тазам примыкают небольшие китаеязычные группы, официально причисляемые к нанайцам и удэгейцам, а также люди, имевшие паспортную запись «гольд».

 

1. Существующие альтернативные названия.

Варианты названия языка (автоэтноним, экзоэтноним).

 

Официальное название – язык тазов. Оно же используется самими представителями данной этнической группы во всех сферах употребления.

Этноним тазы в настоящее время употребляется применительно к небольшой народности, проживающей, главным образом в небольших поселках на юге Приморского края. Тазы - потомки смешанного населения юга Приморья, которое в начале XX в. постепенно перешло на один из северных диалектов китайского языка; тазы также переняли многие элементы китайской духовной и материальной культуры.

Этноним тазы восходит к китайскому 鞑子dázi да-цзы — термину, которым китайцы прилежащих районов называли коренное население Уссурийского края: удэгейцев и нанайцев. Этот термин засвидетельствован в китайских источниках несколько столетий назад (Hölzl 2018: 116). Впоследствии русские переосмыслили китайское название как слово множественного числа тазы , от которого было образовано единственное число таз и женская форма к нему тазовка (эти этнонимы используются в похозяйственных книгах сельской администрации и других официальных документах, они же фигурировали как запись в графе «национальность» в паспортах советского типа).

Ранее термин тазы относился к любым коренным жителям Уссурийского края, чаще к удэгейцам и орочам, а также к нанайцам, жившим по южным приткам Уссури, не обязательно перешедшим на китайский язык. Так, первое подробное этнографическое описание удэгейцев, написанное Сергеем Браиловским, озаглавлено «Тазы или удиhэ», где термины уди и тазы употребляются как синонимы.

Последовательное разделение удэгейцев и тазов провел В.К. Арсеньев. Он охарактеризовал тазов как «окитаенных» удэгейцев, оседло живущих в домах китайского типа и почти утративших родной язык. Тем не менее, он считал неправомочным смешивать эту народность с китайцами, напротив, считал целесообразным выделить ее в самостоятельный народ. Таким образом, этноним тазы закрепился за населением коренного происхождения, перешедшим на китайский язык.

Благодаря работам В.К. Арсеньева тазам в значительной степени удалось избежать депортации из СССР: с 1936 г. из Приморья же выселяли не только иностранных подданных, но и граждан СССР «китайской национальности».

В то же время тазы не были официально признанным национальным меньшинством до 2000 г., данные по их численности не фиксировались в переписях, тазов «приписывали» к другим народам, к нанайцам или удэгейцам.

Часть тазов имели паспортную запись гольд (женская форма гольдячка). Такой этноним действительно существовал до 1920-х гг., так в дореволюционной России называли нанайцев [1] . Нанайцы, жившие в верховьях Уссури, сохранили этот этноним и после 1920-х гг, он же выступал и в качестве паспортной записи. В период коллективизации гольдов сселили в с. Сандагоу (ныне Булыга-Фадеево), а затем уже после войны переселили в Михайловку. Гольды фактически не противопоставляют себя тазам, до последнего времени их различала лишь запись в паспорте. В официальных переписях гольды, скорее всего, приписывались к нанайцам.

В 1990 году в Михайловке проживали 115 тазов и 25 гольдов, составлявшие ок. 60% жителей.

История формирования этнической группы

До присоединения этой к России население юга Приморья было немногочисленным (см. подсчеты Надарова, Пальчевского), здесь проживали главным образом, тунгусо-маньчжурские народы, прежде всего удэгейцы, селившиеся вдоль морского побережья и мелким таежным рекам, а также и нанайцы, жившие по рекам Уссури и Ваку (Малиновка). Родственные народы населяли и левые притоки Уссури (территория современного Китая) (Hölzl 0000).

Уссурийский край до присоединения к России был частью исторической Маньчжурии, причем ее дальней окраиной. Собственно китайское население ( хань ) в Маньчжурию не допускалось маньчжурской же имперской администрацией, по-видимому, опасавшейся многочисленности этнических китайцев, и стремившейся к сохранению маньчжурского этноса. Вследствие этого еще в середине 19 века Приморье оставалось практически незатронутым ни культурным, ни языковым влиянием извне. При этом нельзя совершенно исключить наличие достаточно ранних контактов коренного населения Приморья с Китаем. Очевидным образом, существовал обмен товарами, нотакие связи, по-видимому, были спорадическими и не приводили к тесному языковому взаимодействию.

После присоединения Приморья к России запрет на проникновение в эту область китайцев был сам собою снят, поскольку русская администрация подобной политики не проводила. Поэтому китайцы стали появляться в Приморье во все возрастающих количествах. Из Китая приезжали только мужчины, поскольку по китайским законам женщины не могли покинуть пределы государства. Это определило состав мигрантов. Сюда приходили торговцы, скупщики женьшеня, пантов и пушнины, а также люмпенизованные элементы, преступники, скрывавшиеся от закона и т.п. Некоторая их часть оседала в Приморье и заводила семьи: китайцы брали в жен местных женщин – удэгеек и нанаек. Сравнительная простота таких браков по сравнению, скажем, с возможностью жениться на русской женщине, определялась традиционным обычаем коренных тунгусских народов покупать невесту (родителям уплачивался калым). Многие китайцы таким образом женились и заводили семьи. Дети от этих браков считались китайцами, поскольку и по представлениям китайцев, и по представлениям коренных народов Приморья родовая/этническая принадлежность ребенка определялась по отцу.

Языком домашнего общения в смешанных семьях был китайский. По свидетельству моих информантов, китайцы не осваивали местный (удэгейский или нанайский язык), а говорили всегда по-китайски даже в отдаленном стойбище Митахеза, расположенном в верхнем течении р. Бикин, где преобладало удэгейское население. Данный факт свидетельствует о том, что китайский язык пользовался бо́льшим престижем, равно как и китайская культура. Известно, что более престижная группа не стремится овладеть языком менее престижной группы, в то время как менее престижная группа, напротив, стремится говорить на языке более престижной группы. Таким образом, очевидно, что китайцы оказались доминирующей (более престижной) группой во внутренних районах Приморья, куда еще не проникало русское население.

По-видимому, во внутренние районы Приморья (долины Ваку, Имана, Бикина) китайцы приходили, прежде всего, в поисках женьшеня. Так, граница области активной миграции китайцев практически совпадает с границей распространения женьшеня: китайцы не селились в долине реки Хор, а на Бикине не поднимались до верховий, где женьшень уже не встречается.

Китайцы не перенимали хозяйственных навыков и занятий местного населения, а заводили хозяйство китайского образца: строили фанзы (дома с земляным полом под соломенной крышей) с отоплением в виде канов, занимались огородничеством, разводили свиней и коров, занимались выращиванием опиумного мака, варили ханшин (самогон). Они поклонялись своим божествам, устраивали кумирни, праздновали восточный Новый год. Все это стало быстро перениматься окружающим населением. В обиход вошли новые хозяйственные орудия и инструменты, одежда. В рационе удэгейцев и нанайцев появились новые продукты, изменилось соотношение мяса и рыбы, с одной стороны, и продуктов растительного происхождения, с другой. Распространилось употребление опиума и ханшина. Однако, удэгейцы и нанайцы продолжали заниматься охотой, рыбной ловлей и заготовкой рыбы, собирательством. Многие аборигенные семьи продолжали вести полукочевой образ жизни.

Китайцы вели оседлый образ жизни, и постоянные удэгейские поселки стали возникать вокруг китайских фанз. Наиболее быстро эти процессы шли на юге Приморья, а также в долинах рек Иман (Большая Уссурка) и Ваку (Малиновка). Об этом писали в своих произведениях В. К. Арсеньева и А. Фадеев. К 1930-ым годам удэгейцы и нанайцы, жившие к югу от долины Имана, полностью перешли на китайский язык и переняли китайские способы ведения хозяйства, обычаи и верования и т. п. Эти группы составили основу формирования этнической группы тазы . Тазы отличались от собственно китайцев многими чертами уклада и хозяйственной деятельности. Так, в их хозяйственной деятельности по-прежнему большое место занимала охота, причем женщины принимали в ней активной участие; тазы ели сырое мясо и рыбу, сушили юколу и т. п.

Нанайцы, жившие по реке Ваку, в большинстве своем также ассимилировали, утратив родной язык, часть из них, имевшая в паспортах запись гольд, гольдячка , были впоследствии переселены в с. Михайловка вместе с тазами. В настоящее время эти две группы слились и различаются лишь паспортной записью.

Языковой сдвиг в Приморье в сторону китайского, таким образом, происходил повсеместно. Разные группы нанайцев и удэгейцев в 1930-ые годы демонстрируют лишь разные ступени языкового сдвига:

- нанайцы и удэгейцы, живущие южнее долины Имана – полная утрата языка, культурная ассимиляция, утрата этнической идентичности; формирование этнической группы тазов;

- нанайцы р. Ваку – утрата языка, культурная ассимиляция, сохранение этнической идентичности (помнят, что они нанайцы или гольды);

- удэгейцы с р. Иман – сильная языковая интерференция, широкое распространение китайского языка, значительная, но не полная культурная ассимиляция при сохранении этнического самосознания;

- нанайцы р. Бикин – значительная языковая интерференция, широкое распространение китайского языка, значительная культурная ассимиляция, сохранение этнической идентичности;

- удэгейцы р. Бикин – заметная языковая интерференция, активное знание китайского языка только у жителей низовьев, пассивное знание китайского языка, ощутимая культурная интерференция, сохранение этнической идентичности;

- удэгейцы р. Хор – наличие в языке китайских заимствований, знание китайского языка отсутствует, культурная и языковая заимствования не очень значительны и по существу являются опосредованными (полученными через удэгейцев других территориальных групп);

- удэгейцы и нанайцы, жившие по Амуру и его притокам, не были затронуты китайским влиянием, ни языковым, ни культурным.

Язык тазов становится исчезающим

В 1930-е годы положение китайцев в Приморье коренным образом изменилось. Лица, не имевшие советского гражданства, выселялись из страны, а из Приморья – и граждане СССР. Были выселены все, кто имел паспортную запись "китаец" или «кореец». Представители местных коренных народов переселению не подлежали. Это заставило многих из тех, кто считал себя китайцем [2] , записываться нанайцами, удэгейцами, тазами или гольдами. Так среди бикинских удэгейцев появился даже "новый" удэгейский род Сундига (от китайской фамилии Сун).

Страх перед депортацией ослабил позиции китайского языка в Приморье. В течение нескольких десятилетий люди боялись признаться в том, что владеют китайским языком. К тому же депортация китайцев разрушила связи между местным китайским языком, использовавшимся в Приморье, и северным диалектом китайского языка в Китае. Так язык тазов и примыкающих к ним китаеязычных этнических групп стал существовать изолированно.

Несмотря на репрессии, китайский язык еще долгое время продолжал звучать на юге Приморья, а также в бассейнах Имана и Бикина. Здесь имелись достаточно большие группы людей, для которых китайский был первым и родным языком. Это были дети от смешанных браков, а также их потомки. Таковы были, например, нанайцы рода Дункай, приехавшие на Бикин с Ваку: записанные в паспорте нанайцами, они не владели нанайским языком, лишь китайским (как родным) и русским.

 

2. Общая характеристика

2.1. Общая численность носителей языка и соответствующей этнической группы

Первые относительно достоверные данные о численности тазов относятся к 1872 г. Тогда их насчитывалось 638 человек по Уссурийскому краю. Тазы жили отдельными семьями в южном Приморье.В 1938 году тазов собрали и сселили в с. Михайловка Ольгинского р-на, бывшую корейскую деревню, которая «освободилась» после депортации корейцев. В 1948-49 гг. к ним присоединили еще не коллективизированных тазов Лазовского р-на, а в 1951-52 гг. туда же переселились верхнеуссурийские гольды из с. Булыга-Фадеево.

Официальное признание тазов произошло в 2000 г., когда они были включены в перечень коренных малочисленных народов РФ (Постановление Правительства РФ от 24 марта 2000 г. No 255. Ранее (1989) тазы были упомянуты в качестве отдельного этноса в официальной статистике Приморского краевого управления.

 

Рис. 1. Официальное признание тазов в 2000 г.

 

В переписи тазы попали, лишь начиная с 2002 г., ранее они, по-видимому, записывались как нанайцы или удэгейцы.

 

Таблица 1. Динамика численности тазов

Год

Источник

Общая числ.

1872

Оценка

638

1989

статистика Приморского краевого управления

203

2002

Перепись

276

2010

Перепись

274

 

Сейчас тазы имеют русские имена и отчества, в качестве фамилии часто выступает полное китайское имя деда или прадеда. Так, например, фамилии Улайси и Уболин (женская форма Уболина ) образованы от полных китайских имен: У Лай-си и У Бо-лин , где У — китайская фамилия.

 

2.2. Язык тазов является вымершим. Тазы используют во всех сферах употребления русский язык. По переписи 2002 г. было зарегистрировано только 5 тазов, отметивших владение родным языком. В переписи 2010 г. не было отмечено ни одного таза, который владел бы родным языком.

 

2.2.3. Использование в различных сферах.

В настоящее время язык тазов не используется даже в сфере семейно-бытового общения.

 

Язык тазов в образовании.

Как учебный предмет тазовский язык не преподается. В Хабаровском крае регулярно проводятся курсы повышения квалификации учителей родных языков, язык тазов там не представлен.

 

Язык тазов в СМИ и Интернете.

Язык тазов не представлен ни в СМИ (радио, телевидение, пресса), ни в Интернете.

 

Культура, Фольклор.

Несмотря на малочисленность, тазысохраняют свою этническую самобытность.

Работа по возрождению традиционной культуры тазов введется в рамках деятельности этнокультурных центров. В пос. Михайловка Ольгинского р-на Приморского края проводятся праздники с элементами традиционной культуры тазов. В районном Краеведческом музее пос. Ольга представлена материальная культура тазов: одежда, обувь, постройки, сельскохозяйственные инструменты, а также фотографии и личные документы тазов.

В сельской школе с. Михайловка проводятся уроки по истории тазов, работает кружок традиционной вышивки. В школьном музее собраны инструменты, кухонная утварь, одежда, фотографии тазов.

Тазовский диалект был языком традиционной религии: культ предков, вера в духов, поклонение им в специальных святилищах-кумирнях, празднование китайского Нового года. Эти практики в какой-то степени сохраняются. В то же время многие тазы принимают Православие, некоторые причисляют себя к буддистам.

 

Художественная литература на языке тазов отсутствует.

 

2.4. Информация о письменности и ее наличии.

Язык тазов является бесписьменным. При составлении словаря языка тазов, а также при записи отдельных слов этого языка в научных работах использовалась система записи, разработанная Ю.А. Семом и Л.И. Сем. В данной системе, основанной на кириллице, имелись дополнительные буквы, использовалась также диакритика.

 

3. Географическая характеристика

 

Расселение тазов:

Традиционно тазы были рассеяны в южном Приморье, они жили отдельными семьями по рекам Сучан, Судзухе, Вангоу, Пхусун, Аввкумовка, Тадуши, Тетюхе. В 1938 году тазов собрали и сселили в с. Михайловка Ольгинского р-на.

 

3.1. Субъекты РФ, в которых представлены компактное проживание носителей языка:

Приморский край.

 

3.2. Общее количество населенных пунктов, в которых традиционно проживают носители языка:

4

 

3.3. Список основных населенных пунктов, где в настоящее время проживают тазы:

Большинство тазов проживает в Ольгинском р-не Приморского края: в сёлах:

Михайловка 105 чел.
Весёлый Яр 55 чел.
Ольга (районный центр) и Пермское 18 чел.

 

4. Характеристика исторической динамики

Таблица 2. Владение тазовским языком и доля говорящих.

Год переписи

Отметили владение национальным языком

Численность этнической группы, чел.

2002

5

276

2010

0

274

Язык тазов приходится считать утраченным.

 

Таблица 3. Проживание тазов в городах и сельской местности

Год

Город

Сельская местность

Общая числ.

2010

114

160

274

Более 40% тазов живут в городах, степень их урбанизации выше, чем у многих других коренных народов РФ. В Москве и Санкт-Петербурге зарегистрированы по 1 тазу.

 

Как и у других коренных народов РФ численность женщин у тазов выше численности мужчин.

Таблица 4. Соотношение мужчин и женщин у тазов

Год

Мужчины

Женщины

Общая числ.

2010

121

153

274

II . Лингвистические данные.

 

1. Положение в генеалогической классификации языков мира.

Язык тазов является диалектом китайского языка

 

2. Диалектная ситуация.

В языке тазов диалекты не выделяются.

 

3. Краткая история изучения языка.

Впервые о «смешанном населении» Уссурийского края сообщил географ-исследователь М. И. Венюков. В ходе экспедиции 1857 г. он обратил внимание на аборигенную группу, которая являлась результатом смешения китайцев с орочскими [3] женщинами (Венюков 1868). Венюков еще не использовал термин тазы , который впервые появился в работах В. П. Маргаритова, изучавшего «вымирающие народности Приморья» (Маргаритов 1888). Маргаритов изучал орочей Императорской гавани (совр. Советская Гавань), однако обнаружил, что у залива Св. Ольги жили «орочи, переродившиеся под влиянием маньчжуров и получившие от них название тазов или тадзов». По сведениям Маргаритова, тазы в то время жили также по южным притокам Уссури и по побережью до Владивостока. Четкое выделение тазов как особой этнической группы является заслугой В. К. Арсеньева, который отметил смешанное происхождение тазов.

В связи с ухудшением политических отношений с Китаем, изучение тазов было надолго приостановлено, статьи о тазах не публиковались. Только после официального признания тазов в 2000 г. была опубликована книга Ю. А. Сема и Л. И. Сем «Тазы: Этническая история, хозяйство и материальная культура (XIX–XX вв.)». Появились публикации о культуре и истории тазов других исследователей: А. Х. Гирфановой, А. Ф. Старцева, В. В. Подмаскина. Вышла в свет коллективная монография «История и культура тазов: историко-этнографические очерки (вторая половина XIX - начало ХХ в.)», где был опубликован словарь языка тазов, собранный Ю. А. Семом.

Историю изучения тазов и их языка можно найти в статье А. Х. Гирфановой «К социолингвистическому описанию тазов», а также в книге «История и культура тазов: историко-этнографические очерки (вторая половина XIX - начало ХХ в.)»; там же содержится подробное описание материальной и духовной культуры тазов.

Язык тазов практически не изучен. Исследователи, писавшие о тазах, давали детальные описания их быта, занятий, описывали материальную и духовную культуру. Сведения о языке ограничивались указанием на то, что тазы говорят по-китайски.

Первые сведения о языке тазов принадлежат китаисту А. М. Решетову, который в конце 1980-х гг. посетил с. Михайловка и установил, что тазы говорят на диалекте китайского языка, близком к диалекту провинции Хейлундзян.

Большой языковой и этнографический материал по тазам был собран в 1950-1970-х гг. Ю.А. Семом и Л. И. Сем (их совместный труд был опубликован лишь в 2001 г). В архиве Ю.А. Сема и Л.И. Сем сохранились уникальные аудиозаписи фольклора тазов (сказки, песни), которые до сих пор не опубликованы.

Основные сведения о языке тазов, которыми мы располагаем, содержатся в словаре тазовского языка, собранном Ю. А. Семом (опубликован в упоминавшейся выше книге по истории и культуре тазов).

 

4. Основные лингвистические сведения (фонетика, грамматика, лексика).

По сведениям А. М. Решетова (личное сообщение) тазовский говор относится к группе северных диалектов китайского языка, однако обладает большим своеобразием, что объясняется как влиянием местных языков, так и его длительной изоляцией, поскольку с середины 30-х гг. этот говор существовал и изменялся обособленно.

 

5. Наиболее яркие в типологической и ареальной перспективе лингвистические характеристики.

По результатам обследования, проводившегося в 2004 г. у носителей китайского языка (тазы, гольды, нанайцы с юга Приморья, потомки китайцев, записанных как удэгейцы), выяснилось, что китайский язык Приморья, существовавший в изоляции от языка метрополии, постепенно подвергался упрощению. Судя по аудиозаписям, сделанным Л. И. и Ю. А. Семами уже в начале 1960-х гг. (пример см. ниже), китайская речь тазов в с. Михайловка характеризовалась постоянным переключением кодов, т. е. говорящие по-китайски постоянно вставляли русские слова. По-видимому, постепенно забывалась лексика.

Носители китайского языка не владели письменностью. Вот пример рассказа себе, написанный по нашей просьбе в 2004 г. В. А. Суном:

Отцовская линия

Фамилия моего деда Ли. Его зовут Ли Ван-ю. Он китаец. Он приехал из Китая. У него два сына.

Старший сын Чунлай, мой отец Цзундун. Меня зовут Лунси (радость Дракона). Большой китайский учитель сказал, что в нашем озере лежал голодный (приболевший) дракон. Потому меня назвали радость дракона. Мне 72 года. У меня 3 сына: Саша, Витя, Юра и дочка Марина. Старший сын уехал в Москву, там живет и работает. Витя и Юра живут здесь. Марина живет и работает в Лучегорске. Ее дочка Дина поедет учиться в ваш город Ленинград. У меня 3 внука и 4 внучки.

Во ее син Ли. Та дё Ли Ван-ю. Та дзунго ин. Та сун дзунго лайди. Та ю лянго эндза. Во дае Чунлай, во дебе Цзундун. Во дьё Лунси. Дао дзунго сянса со дзама пайза дзу бьин лун. Вый нэга во дяу лунси. Во чишу э суй. Во ю санга сяудза Саша, Витя, Юра, ига яту Марина. Во дао адза Саша еан Москы дзузачила, дайнай ганхони. Витя, ра дайдзэ дзуза. Марина дай Лучегорск дзуза, дойнай ганхони. Тади гуня Дина сан нина гай Ленинград кянсуги. Во ю санга сундза и сига сунню.

Данный текст отличается упрощенным синтаксисом. Он состоит из простых нераспространенных предложений. Это также следует отметить как характерную особенность языка тазов последних лет его существования.

Следует отметить также фонетические особенности разных вариантов языка тазов. По словам носителей бикинского китайского, их язык отличается от собственно китайского меньшей, как они говорят, " напевностью ", то есть характеризуется частичной утратой тонов или их менее отчетливой реализацией. При этом язык собственно тазов, живущих на юге Приморья, по их мнению, более напевен , чем китайский язык живущих севернее. По-видимому, язык тазов можно определить как упрощенный вариант китайского, а язык китаеязычного населения более северных районов - как пиджинизированную форму китайского. Как показало исследование, проведенное в 2004 г. (Перехвальская 2005) «местный» китайский язык характеризуется наличием двух основных тональных рисунков – ровный тон и восходяще-падающий тон. При этом восходящее-падающий тон распространяется и на те слова, которые в китайском языке несут иные тональные рисунки. Таким образом, упрощение китайского языка происходит путем уменьшения тональных различий. В «упрощенном китайском» изначальная система из четырех тонов заменилась системой из двух тонов – ровного и модулированного. При этом последний реализуется в речи по-разному, чаще всего как восходящее-падающий (у некоторых информантов это единственный способ реализации данного тона). Но в речи других информантов он может реализовываться и иными способами, например, как нисходяще-восходящий.

В речи носителей «пиджинизированного китайского» тональных различий нет (см. аудиозапись No 2.

Следовательно, упрощение и пиджинизация китайского языка происходила не только путем сокращения лексического запаса и упрощением синтаксиса, но и путем упрощения или полной редукции тональной системы. Данный вывод оказывается ожидаемым, поскольку в ситуации интенсивного языкового контакта, когда языком начинают активно пользоваться люди, недостаточно им владеющие, происходит упрощение наиболее сложной для них части языковой системы. В языке тазов упрощению подверглась система тонов.

 

III . Иллюстративные материалы.

 

1. Образцы текстов (в орфографии или в транскрипции, с переводом).

Нет информации.


2. Аудиозаписи речи 

Аудиозаписи

Сказка «Кот, петух и лиса»

1) Сказка «Кот, петух и лиса». Записана в 1961 г. в пос. Михайловка Ольгинского района Приморского края у Сиди Улайси. Запись сделана Л. И. Сем (источник: архив Л. И. и Ю. А. Семов). Файл: Ulaisi_Sidi_Tazy.wav

Сказка о бабушке и внуке.

2) Сказка о бабушке и внуке. Записана в 1991 г. в с. Красный Яр Пожарского района Приморского края у Евгении Николаевны Суанка (Сю). Запись сделана Е. Перехвальской и В. Беликовым (источник: личные полевые записи). Файл: Zhenia_Syu_Chinese_tale.wav

Народная песня

3) с Записана в 1991 г. в с. Красный Яр Пожарского района Приморского края у Евгении Николаевны Суанка (Сю). Запись сделана Е. Перехвальской и В. Беликовым (источник: личные полевые записи). Файл: Zhenia_Syu_Chinese_song.wav

 

3. Видеозаписи речи.

 

 

Как выживает народность тазы в Михайловке? 2015.

 

 

Приморские тазы – кто они? Фильм 2016 г.

 

Тазы. Малая народность Приморского края. 2022.

4. Фото носителей языка

Архив Ю. А. Сема и Л. И. Сем находится в Институте лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург).

Фотографии:

 

Евгения Утайсин (фото А. Шилоносова ИА Regnum)

 

Федор Тинью (фото А. Шилоносова ИА Regnum)

 

Село Михайловка Ольгинского р-на

Источник: https://lenta.ru/articles/2021/08/21/tazy/

 

Старик (тазы) на прииске Вангоу в Ольгинском районе. Фото: Б. Кошкин

Источник: https://russiantourism.ru/report/report_28454.html

 

Семья тазов. Нач. XX в.

Источник: https://www.culture.ru/materials/50955/ischezayushie-narody-rossii-tazy

 

Семья тазов. Нач. XX в.

Источник: https://www.culture.ru/materials/50955/ischezayushie-narody-rossii-tazy

 

Группа местных тазов Приморья 1930-1941 гг.. Фото: Б. Кошкин

Источник: https://russiantourism.ru/report/report_28454.html

 

 

Тазы Художник Г. Павлишин.

Источник: www.culture.ru/materials/50955/ischezayushie-narody-rossii-tazy#material_51366-2

Пос. Ольга. Экспозиция материальной культуры тазов в краеведческом музее.

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B7%D1%8B_(%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4)

 

Традиционная одежда тазов

Источник: https://www.culture.ru/materials/50955/ischezayushie-narody-rossii-tazy

 

Традиционный дом тазов - фанза

Источник: https://travelask.ru/articles/tazy-pochti-ischeznuvshie-lyudi

 

Валентина Утайсин и ее рукоделие (фото фото А. Шилоносова)

Источник: https://lenta.ru/articles/2021/08/21/tazy/

 

Жительница с. Михайловка.

Источник: https://cs10.pikabu.ru/post_img/big/2018/08/09/9/1533829725177812853.jpg

 

Молодые тазы

Источник: https://www.facebook.com/moyaplaneta/photos/%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%8B%D0%B5-%D0%B8-%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B7%D1%8B-%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8F-%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D0%B2-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5-xix-%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D0%B2-/3167964066590353/

 

Лидия Ивановна Сем и Юрий Александрович Сем во время Дальневосточной экспедиции.

Источник: http://www.slovoart.ru/node/2427

 

Сбор женьшеня – традиционное занятие тазов.

Источник: www.culture.ru/materials/50955/ischezayushie-narody-rossii-tazy#material_51366-2

 

Традиционная пища тазов – пампушки

Источник: https://travelask.ru/articles/tazy-pochti-ischeznuvshie-lyudi

 

5. Краткая библиография (учебные материалы, грамматики, словари).

Беликов В. И., Перехвальская Е. В. Тазов язык. Языки народов России. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Академия, 2002. С. 170-174.

Перехвальская Е. В. Китайский язык аборигенов Приморья.(2005)

Словари

Словарь языка тазов. История и культура тазов: историко-этнографические очерки (вторая половина XIX - начало ХХ в.). Колл. монография. Владивосток: Дальнаука. 2019. Приложение. С. 363-397.

Этнологические описания, культура

Арсеньев В. К Тазы и удэхе. Статистический бюллетень Дальневосточного статистического управления Хабаровск, 1926, No 1.

Браиловский С. Тазы и удиhэ: опыт этнографического исследования. Живая старина, СПб, 1901.

Венюков М. И. Путешествия по окраинам Русской Азии и записки о них. СПб.1868

Гирфанова А. Х. К социолингвистическому описанию тазов "Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей" Редактор:Боголюбов М. Н. Наука. 2006. 387-393.

Ларькин В. Г. К вопросу о тазах // Краткие сообщения Института этнографии. Вып. 31. М. 1959.

Маргаритов В. П. Об орочах Императорской Гавани. СПб. 1888

Надаров И.П. Северно-уссурийский край \\ Зап. Имп. РГО. СПб 1887, Т. XVII, No 1.

Перехвальская Е. Китайское культурно-языковое влияние на различные группы удэгейцев \\ Теоретические проблемы языков Азии и Африки. V Международный симпозиум. 1990, сс. 19-22.

Подмаскин В. В. Народные знания тазов Приморья (XIX-XX вв.). https://cyberleninka.ru/article/n/narodnye-znaniya-tazov-primorya-xix-xx-vv

Решетов А. М. . Китайцы // Народы России: энциклопедия / Гл. ред. В. А. Тишков . — М.: Большая Российская энциклопедия , 1994. — 479 с. — ISBN 5-85270-082-7 . — С. 193—196.

Сем Ю. А. Об изменении территории расселения нанайцев за годы советской власти. Труды ДВ филиала им. В. Л. Комарова СО АН СССР, серия историческая Т. 2. Владивосток, 1961.

Сем Ю. А., Сем Л. И. Тазы: Этническая история, хозяйство и материальная культура (XIX–XX вв.) // Труды Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока / Под ред. В. А. Тураева. Этнографические исследования. Т. X. Владивосток. 2001.

Сем Ю. А., Сем Л. И., Подмаскин В. В., Старцев А. Ф., Фадеева Е. В., Янчев Д. В. История и культура тазов: историко-этнографические очерки (вторая половина XIX - начало ХХ в.). Колл. монография. Владивосток: Дальнаука. 2019.

Тазы // Сибирь. Атлас Азиатской России . — М.: Топ-книга, Феория, Дизайн. Информация. Картография, 2007. — 664 с. — ISBN 5-287-00413-3 .

Удэгейцы и тазы // Народы России. Атлас культур и религий. — М.: Дизайн. Информация. Картография, 2010. — 320 с. — ISBN 978-5-287-00718-8 .

Фадеев А. Последний из удэге. Разные издания.

Шренк Л. И. Об инородцах Амурского края. Т. 1. СПб. 1883

Hölzl, Andreas. 2018. Udi, Udihe, and the language(s) of the Kyakala. International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction 15. 111–146.

Perekhvalskaya, Elena. Analyzing Post pidgin continuum: Variability and the Feature pool theory\\ Language contact in the territory of the former Soviet Union. (Eds. LenoreGrenoble, DianaForker). Benjamins. 2021. 315-340.

 

IV . Информация о внешних ресурсах

Каталог внешних лингвистических ресурсов:


[1] Этноним гольд является дореволюционным названием нанайцев . В 1930-e годы повсеместно происходила замена старых этнонимов на новые, в качестве которых использовалось обычно самоназвание данного народа. При этом в западной, в том числе англоязычной литературе, по-прежнему часто используются старые названия: samoyed "ненцы", gilyak "нивхи" и т.д. Очевидно, что паспортная запись гольд свидетельствует о том, что ни работники местной паспортной службы, ни получающие паспорт, не знали о том, что это старое название нанайцев. По предположению жительницы п. Красный Яр (Пожарский р-н Приморского края) М. А. Пифалун (имевшей такую запись в паспорте), слово гольд было выдумано переселенцами из Европейской части, жившими в соседнем селе, которые хотели намекнуть на то, что гольды часто голодали . В отличие от гольдов тазы получили соответствующие паспортные записи, поскольку уже не соотносили себя ни с нанайцами (или гольдами), ни с удэгейцами (или орочонами), а на вопрос о своей национальной принадлежности отвечали da-dze .

[2] Фактически, в большинстве своём это были дети от смешанных браков.

[3] В то время не делалось различия между удэгейцами и собственно орочами, жившими значительно севернее. Венюков, без сомнения, имел в виду удэгейцев.